Mercedes McCambridge (Joliet, Illinois, 16 de marzo de 1916 – La Jolla, California, 2 de marzo de 2004), interpretó el personaje de la vengativa ganadera Emma Small en la película Johnny Guitar (1954), de Nicholas Ray, junto a Joan Crawford (que se llevaban de fábula las dos; una noche, la Crawford se entretuvo tirando por aquí y por allá el vestuario de la McCambridge a lo largo de una carretera de Arizona). También trabajó en Gigante (1956), de George Stevens, junto a James Dean, Elizabeth Taylor y Rock Hudson, y en El político (1949), de Robert Rossen, película por la que ganó un Oscar. Comenzó su carrera con Orson Welles interpretando dramas radiofónicos (el mismo Welles dijo de ella que era «la mejor actriz de radio del mundo»). Tenía una voz profunda y poderosa, es por ello que fue elegida para interpretar la voz de la niña Regan MacNeil (interpretada por Linda Blair) cuando está poseída por el Demonio en la película El exorcista (1973), de William Friedkin. Según la McCambridge, su papel más difícil. A McCambridge le prometieron que su nombre aparecería en los títulos de crédito de la película, pero, antes del estreno, decidieron suprimirlo. Así que montó un pollo con la ayuda del Sindicato de Actores contra William Friedkin y la Warner Bros. y al final incluyeron de nuevo su nombre. Es la voz del Demonio, ojito.
martes, 28 de abril de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
14 comentarios:
Es que la Crawford no se andaba con tontadas, a ver.
Así que esta señora tenía una voz "profunda y poderosa", fíjate, quien lo diría tan angelical la moza así, con ese lazo..si es que nos dejamos llevar por las apariencias y no puede ser, no no.
Madre, ¡cuanta información ya a estas horaaas!
—No te vayas.
—Pero si no me he movido.
—Dime algo bonito.
—Claro ¿Qué deseas oír?
—Miénteme. Dime que me has esperado estos cinco años. Dímelo.
—Todos estos años te he esperado.
—Y que habrías muerto si no hubiese venido.
—Habría muerto si tú no hubieras venido.
—Y que todavía me quieres como yo te quiero a ti.
—Te quiero como tú me quieres a mí.
(Vienna y Johnny en un diálogo de esos de los buenos de las pelis viejas).
Oiga, Harry, que al hilo de esto ayer tuve la oportunidad de conocer a un productor de cine con salas de cine cerradas por esto de que este internet del Señor ha fastidiao la cosa, y que le conocí por una cosa de negocios por que mi empresa quiere un terreno sobre el que hay un multicine cerrao y montao. No se imagina la de cosas que me contó, de cine, pero lo que yo relmente quería decirle es:
¿Tiene sitio en su casa para montar una sala de cine de verdad, con su proyector, su sistema de sonido, su pantalla y sus doscientas butacas? Este señor me lo regala(si me lo desmonto y me lo llevo, claro), pero no me cabe en ningun lao.
Ay, Trikki, rey moro, si en casa ya casi no entró el home cinema que me vino con el televisor. Si las torrecicas de sonido hay que apartarlas para dar la luz de la lámpara de pie... Pero ¿no habrá alguna asociación cultural con suficiente espacio que pueda estar interesada?
Cuando el costillo acabe de tirar todo lo que almacena yo creo que me cabe
Joé, si....seguro que en algun pueblo por ahí tienen hueco... Y GANAS...
Harry, tenemos que hacer algo en la franquicia sepia sobre La Jolla, que aquello debe ser como la Marbella de Cachuli. Si es que vive allí hasta Armi Kuusela, no le digo más.
¿Armi Kuusela? ¿Y qué hace Armi Kuusela en La Jolla?
Oiga oiga Harry, que yo siempre he tenido una duda con respecto a esta noble dobladora a la que no había puesto cara. En una fiestuqui en casa de los padres, antes de que Regan se haga pipí sobre la alfombra delante de todos lo invitados, hay una de las invitadas que tiene la misma voz que Regan cuando está requeteposeída, lo he comprobado varias veces, no me lo invento. Y siempre he tenido la duda de saber si había una razón demoníaca o que igual la actriz estaba afónica y aprovecharon que tenían la dobladora contratada. No sé si me explico.
Pues se explica muy bien, Faren, pero no sé si se refiere a la versión original en inglés o al doblaje en castellano o francés y si sucede eso en todas las versiones o sólo en una de ellas. Eso hay que investigarlo. A ver ¿quién tiene el dvd?
Yo le digo, yo le digo, en la versiòn espanola también pasa, asì como en la original. Lo sé,es una pregunta de foro freaky.
¡¡¡Pues si pasa en la versión española y en la versión original en inglés va a resultar que el demonio entra en esa casa de la mano de esa señora!!! ¡Hala qué interesante!
No me diga que ha confirmado mis sospechas! Nùnca nadie me hacìa caso. Ay, qué contenta estoy que alguien comparta esta incògnita conmigo!
No, no, Faren, que no tengo el DVD para comprobarlo, pero si usted dice que es así pues va a ser que es así. Yo la creo a pie juntillas.
Publicar un comentario